MIÉRT?! - Kelly Oram : Sixteen Kisses

Sziasztok molyok! :)


Huhuhú, izgalmas bejegyzésnek nézünk elébe, ugyanis már nagyon régen volt MIÉRT?! - es értékelés, de ez a könyv, illetve novella tökéletesen kiérdemelte, hogy ebbe a „kategóriába” kerüljön a blogon. Kíváncsiak vagytok miért? :D

Szerző: Kelly Oram
Cím: Sixteen Kisses
Kiadás éve: 2016
Kiadó: Bluefields
Oldalszám: 70 oldal
Műfaj: Young Adult, romantikus
Először is, kedves olvasóim, pár dolgot szeretnék már az értékelés előtt leszögezni: minden, amit leírok, az az én saját személyes véleményem, és tapasztalatom, ettől még bárki szeretheti az írónőt és a munkáit. Nem vagyunk egyformák, ezért kérlek Titeket, hogy ne indítsunk semmilyen gyűlölködő vitát a bejegyzés alatt, hanem fogadjuk el egymás véleményét.
Másrészt, mivel egy angol nyelvű novelláról van szó, amit Kelly Oram hírlevelére feliratkozva Ti is bezsebelhettek, vegyük figyelembe, hogy az idézetek az én fordításaim, nem hivatalos magyar verzióból származnak, pusztán szabadon, az eredeti pdf - ből vannak, s azt a célt szolgálják, hogy aki nem tud még olyan jól ezen a nyelven, az is megértse, mit szeretnék mondani ezekkel.
ÉS A LEGFONTOSABB: SPOILERES ÉRTÉKELÉS KÖVETKEZIK, HA A EZ ZAVAR, NYUGODTAN SUHANJ ÁT A KRITIKA FELETT!
Na, akkor kezdhetjük? :D
Szóval, a történetünk lényege, hogy a főszereplőnk, Cassie 16 éves lesz, és még sosem csókolózott. Emiatt az a vágya, hogy a szülinapján megkapja élete első, igazi csókját, s ne ő legyen „Kissless Cassie”, alias „Csóknélküli Cassie”.
„“Kissless Cassie. That’s what I am. That’s probably what I’ll be when I’m eighty. I’ll be Kissless Cassie, the Crazy Cat Lady.”
„Csóknélküli Cassie. Ez vagyok én. Valószínűleg ugyanez leszek 80 évesen is. Én leszek Csóknélküli Cassie, az Őrült Macskás Lady.”
Ekkor jön be a képbe az idősebb báty legjobb haverja, a szexi és tökéletes cowboy srác, aki „felfedezi” ezt a titkot, Cassie barátnője elmondja a két srácnak, szóval nagyon megerőltető volt erre rájönni, és elhatározza, hogy teljesíteni fogja ezt a kívánságot. Persze eddig nem tekintett rá úgy, mint lányra, nem akart vele összejönni, de most már igen, és cukin elpirul, ha erről a témáról faggatják, még ha el is tereli a szót másfelé. Bocsánat a hülye kérdésért/feltételezésért, de srácok, én még életemben nem láttam elpirulni fiút 17-18 évesen, maximum jóval kisebb korban… Most csak jól palástolják ezt az ismerőseim, vagy mifene? Kérlek, javítsatok ki, ha ez tényleg elő szokott fordulni, és tévedek!
Na mindegy, folytassuk ott, hogy Cassie születésnapján a cowboy-unk, akit Jared-nek hívnak, meglepi őt egy ajándékkal, s megesketi, hogy viselje is azt. Mivel a drága főszereplőnk nem tudja mi az, könnyedén belemegy a játékba, s mikor szemrevételezi a csomagot, akkor szembesül vele, hogy egy pólót kapott, amin ez áll: „Csókolj meg, születésnapom van”, a „Csókolj meg, ír vagyok” helyett. Igen, viccesen át lett húzva az eredeti felirat, mert tök buli lesz minden szembejövő pasival lesmároltatni szerencsétlen csajt - jópofa, nem?
„But I couldn’t just walk up to someone and be like, “Hey, kiss me, idiot. I’m in to you.” Nope. Couldn’t do that.”
„De nem tudtam csak úgy odamenni valakihez, hogy „Hé, csókolj meg, te idióta. Tetszel nekem.” Nem. Nem voltam képes erre.”
Sebaj, de ennek köszönhetően a főszereplőnket egy nap leforgása alatt megcsókolja 16 random ember, mivel a 16. születésnapján nem érheti be kevesebbel. Ez most nem tudom, hogy bosszant, szánakozást kelt bennem, vagy iriggyé változtat, esetleges módon versengésre késztet, Jézusom, ebbe bele se akarok gondolni még egyszer, de egyszerűen nem tudok mellette úgy elmenni, hogy ez teljesen természetes. Most komolyan: mégis mikor történne meg ilyen a való életben? Odaállítok a legjobb barátnőm elé, és a homlokára ragasztok egy cetlit, hogy „Csóknélküli Csilla vagyok, ez a 18. szülinapom, légyszike csókoljon meg ugyanennyi helyes pasi!” - vagy mi az isten?
„Sixteen years. Sixteen kisses.”
„16 év. 16 csók.”
Nekem ez nem fér a fejembe, de hát mindez megtörténik a novellában…A suli leghelyesebb pasijai is vetekednek, hogy megcsókolhassák a kissé fiús beállítottságú, ámbár nagyon kis csinos, és jó csaj Cassie-t - igen, utólag kiderül, hogy amúgy nagyon is bejön a srácoknak, csak ő erről nem tud. Micsoda véletlen! :O
„Yeah, I wasn’t all that girly, but I wasn’t so different. I wasn’t some freak outcast or
anything. Was I?”
„Igen, nem voltam annyira lányos, de nem voltam annyira más. Nem voltam valami kitaszított szörnyszülött vagy valami ilyesmi. Vagy igen?”
Miután átesik 16 jelentéktelen, és szerintem teljesen felesleges csókon, a sulis büntetése után tudjuk meg, miért is volt erre szükség. A korábban már emlegetett cowboy-unk elviszi a házuk melletti részre, ahol a lovakat tartják, hogy beszéljen vele, s bevallja, amit mi, olvasók már jó ideje sejthettünk: már nem csak a kicsi húgot látja Cassie-ben, ezért ajánlotta fel neki a csókot már a szülinapja előtt, amikor visszautasította. Ezután pedig kifundálta ezt a pólós mizériát, hogy a lány megértse mi a különbség egy random/véletlen/hasonló csók, és egy jelentést hordozó, igazi csók között.
„I told you I was going to give you a real kiss for your birthday.” I shook my head. Better than real.”
„Megmondtam neked, hogy egy igazi csókot fogok adni neked a szülinapodra. Megráztam a fejemet. Jobbat, mint egy igazi.”
Na már most ezek után szerintem mindenki tudja, hogy mi következett… Mi más, mint hogy összejött a turbékoló szerelmespár? Kiszámítható, és nyálas. Igen. Én az elején még annyira vártam, hogy valami izgalmasat és érdekeset kihoz ebből az írónő - aztán olyan szépen estem pofára, hogy azt öröm volt nézni. A stílussal és az alapötlettel nem lett volna semmilyen probléma, egyedül a kivitelezést, a történetalakítást nem értem, s egyben rettentően sajnálom is.
„- All you have to do is kiss me. I’ll trade you the bag for kiss number six.
- No way. The bag, or I’ll kick you in the junk.”
„Csak meg kell csókolnod. A hatodik csókért odaadom neked a táskát.
- Semmiképp. A táskát, vagy belerúglak a szemetesbe.”
Esküszöm, még egyedi is lehetett volna, ha az írónőnk egy kicsit többet gondolkozik ezen az egészen, és nem csak egy novellába sűríti ezt bele. Valamiért nem érzem azt, hogy precíz munkát olvastam volna, sem azt, hogy elment egynek. Kínszenvedés volt olykor leülni, hogy folytassam, de már csak azért is megtettem, mert a remény még ott csillogott a monitoron, de kb. 12 random lesmárolás után már villogni kezdett, s a 16.-ot követően ki is hunyt.
„My traitorous best friend sold me up the river with an obnoxious snort. „Kissless Cassie doesn't want to turn sixteen with virgin lips.”
„Az áruló legjobb barátnőm egy ideges horkantással leplezett le. „ Csóknélküli Cassie nem akar 16 évessé válni szűz ajkakkal.”
Sajnálom, hogy az első ismerkedésem Kelly Oram könyveivel és történeteivel így sült el, higgyétek el nekem, én teljesen őszintén próbáltam szeretni Cassie-t és az ő 16 csókját, de nagyon nem sikerült… Azt hiszem ez a novella megmarad az írónő rajongóinak, én pedig békében olvasok mást, ahelyett, hogy lehúzzam a munkásságát a továbbiakban. :)
Csillagozás: 2 / 5
Ajánlom… csakis az írónő rajongóinak!
~Anna

Share:

Kapcsolódó posztok

2 megjegyzés

  1. Még egész visszafogott voltál. :D
    Köszi, el nem olvasom ezt a novellát, engem is nagyon kiakasztana. :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Próbálkoztam :D
      Inkább ne is, szerintem ezt az írónőt kedvelők fogják igazán szeretni :D

      Törlés